The Withering World

Translated by John M. Ridland and Peter V. Czipott

Author:   


  • New Hardback | 160 pp.
  • ISBN: 9781847493316
  • Published: 2013

£14.99  £11.99
Save: 20% off


Introduction by Tibor Fischer

Although he is now mostly remembered as a novelist, it is as a poet and translator of poetry that Sándor Márai – the acclaimed author of Embers and Conversations in Bolzano – first made his name in the literary world.

This collection, the first and only edition of Márai’s poems in the English language – here presented in John M. Ridland’s and Peter V. Czipott’s brilliant verse translation – offers a comprehensive selection spanning the author’s whole career and exemplifying his mastery of what he considered to be the highest form of literary expression.

________

Read an excerpt from The Withering World

This book was supported by the National Lottery through Arts Council England. The translation of this work was supported by a grant from the Petőfi Literary Museum and the Hungarian Books & Translation Office.

Sándor Márai (1900–89) was a Hungarian novelist, journalist and poet who lived in exile for the last fifty years of his life and is now considered one of his country’s major twentieth-century writers.


Customers who bought this book also purchased...


Copyright © 2014 Alma Classics.